El futuro es hoy

2009
documentary, 35 min.

VO español
Director Statement
español
En mi documental "El futuro es hoy" intenté influenciar lo menos posible el comportamiento de los personajes. Esto vale también para las entrevistas, quería que las personas se expresasen libremente. El resultado es un filme con siete personajes: un pescador, un guardia, un escritor, una madre e hijo habitantes del Malecón, una médico/rockera, dos niños, y un hombre que ha instalado una carpa al lado del mar. Todos los personajes entre sé se completan, se refuerzan y a la vez se contradicen. Para mí es importante que el film tenga diversas voces porque pienso que corresponde a los cubanos en este momento particular el hecho de tener ideas opuestas entre ellos. Hay quien desea un cambio, hay quien desea que todo permanezca como era y como es. Aunque es imposible ver con los ojos del otro, me interesaba ver la situación de cada personaje y entender sus visiones en relación al futuro a través de sus propios ojos, con el objetivo de dejarle al espectador sacar sus propias conclusiones. En estos momentos históricos donde una sociedad se divide en dos actitudes opuestas, existe el peligro de una división. Por ejemplo, son de opiniones contrarias madre e hijo que viven en el Malecón. Desde el principio eleg­í personajes que de algún modo estaban relacionadas al Malecón, y si en la escena final aparecen todos unidos en este lugar, se logra una imagen que al inicio no buscaba, pero que ahora cierra el filme como una esperanza, o quizás una utopía de que la sociedad cubana permanezca solidaria.

English
In my documentary "The Future is Now", I tried to influence the characters' behaviour as little as possible. This also holds true for the interviews: the characters were encouraged to express themselves freely. The result is a film with seven characters: a fisherman, a security guard, a writer, a doctor/rocker, a mother and son who live at the Malecòn, two children and a man who has pitched his tent on the waterfront. All the characters complement, strengthen and contradict one another. The variety of views expressed in the film is important to me, as I believe it reflects reality of life for Cubans who at this moment in time have conflicting ideas. Some of them are hoping for change while others would like things to continue as they have been and still are. Although it is impossible to see with someone else's eyes, I was interested in showing each character's situation and hopes for the future through their own eyes and allowing the audience to draw their own conclusions. In these historic times, when opposing attitudes are vehemently expressed within a society, there arises a risk of division. The mother and son who live at the Malecòn, for instance, have contrary views. From the outset, I chose characters who were in some form or another associated with the Malecòn. The final scene, in which they are all united at this location, is an image which I had not envisioned from the outset, but now concludes the film like a hope - maybe utopian - that Cuban society can remain united.

deutsch
In meinem Dokumentarfilm "Die Zukunft ist jetzt" habe ich versucht, das Verhalten der Figuren so wenig wie mäglich zu beeinflussen. Dies gilt auch für die Interviews: die Leute sollten sich so frei wie möglich äussern. Das Resultat ist ein Film mit sieben Figuren: ein Fischer, ein Wächter, ein Schriftsteller, eine Ärztin/Rockerin, Mutter und Sohn, die am Malecòn wohnen, zwei Kinder und ein Mann, der ein Zelt direkt am Meer aufgestellt hat. Alle diese Figuren ergänzen sich gegenseitig, verstärken und widersprechen sich. Für mich ist die Mehrstimmigkeit des Filmes wichtig, weil ich der Meinung bin, dass es der Realität der Kubaner entspricht, die in diesem Moment entgegen gesetzte Ideen haben. Es gibt Leute, die wünschen sich einen Wandel, andere hingegen möchten, dass alles bleibt, wie es war und wie es ist. Auch wenn es unmöglich ist, mit den Augen des Anderen zu sehen, hat es mich interessiert, die Situation der einzelnen Figuren sowie ihre Zukunftswünsche durch ihre eigenen Augen zu sehen, damit der Zuschauer seine eigenen Schlüsse ziehe. In historischen Momenten wie diesem, da sich in einer Gesellschaft entgegen gesetzte Meinungen stark machen, besteht die Gefahr einer Spaltung. So sind Mutter und Sohn, die am Malecòn leben, beispielsweise gegenteiliger Meinung. Von Anfang an habe ich Figuren ausgesucht, die in irgendeiner Weise mit dem Malecòn verbunden waren. Und wenn sie nun in der Schluss-Szene alle vereint sind durch diesen Ort, so ist ein Bild entstanden, das ich am Anfang nicht im Kopf hatte, das den Film jetzt aber abschliesst wie eine Hoffnung oder wie eine Utopie, dass die kubanische Gesellschaft solidarisch bleibe.